Når du skal skrive en blogg, må du alltid ha et tiltenkt publikum i tankene. Hvem skal lese dette? Hvorfor appellerer stoffet du skriver til de ulike gruppene? Hva slags innhold er de du ønsker å nå mest interesserte i? Slike spørsmål bør du ha klare svar på før du begynner å blogge. 

Skal du rette deg mot norske lesere er det veldig viktig at du lokaliserer innholdet ditt. Det betyr enkelt og greit at du må ha norske forhold og norske interesser i tankene. Du kan ikke bare kopiere utenlandske originaler, men må tenke norsk. Bor du utenfor landets grenser, er det lurt å bruke en VPN online løsning. På den måten får du tilgang til «norsk» internett uansett hvor du befinner deg. 

Det har seg nemlig slik at hva slags innhold som er tilgjengelig for nettbrukere avhenger av hvor i verden vi er. Skal du lese samme nettsider som de i Norge leser, må du bruke en VPN for å gjøre det. En VPN er ganske enkelt en måte å endre adressen, slik nettleseren din oppfatter det. På denne måten kan du fremstå som en norsk bruker uansett hvor du er i verden. 

Husk at Norge er unikt

Lokalisering er viktig fordi folk liker å føle at bloggere snakker direkte til dem. Det oppnår du kun hvis du fremstår som noen som deler lesernes perspektiv. Du bør sette deg best mulig inn i det som opptar folk som du har lyst til å appellere til, og tilpasse det du skriver deretter. Det konkrete temaet for bloggen din bør først og fremst bestemmes ut ifra hva du er mest opptatt av, men akkurat hva du skriver bør du mynte på et tenkt publikum. Hvis ikke ender det gjerne med at du kun skriver med deg selv som publikum, og eneste faste leser.

Mange vordende bloggere har utenlandske forbilder som har mange tusen, eller til og med millioner av lesere. Dette gjelder kanskje særlig for vlogging og sosiale medier, men er relevant også for konvensjonelle, skrevne blogger. Man kan la seg inspirere av slike suksesshistorier, men husk at det som appellerer til millioner av fans i Asia eller USA ikke nødvendigvis passer like godt i Norge. Skal du f.eks. skrive om sminke, så ha norsk smak og norske vaner i tankene. Det samme gjelder trening, mat og egentlig hva det skulle være. Rett deg så direkte mot lokale interesser som mulig.

Ikke bare oversett eksisterende innhold

Mange kan la seg friste til å oversette tekster som foreligger på engelsk på nettet. Kanskje du har en blogger du er en stor fan av, som skriver på et annet språk, og du ønsker å videreformidle innholdet til et norsk publikum. Dette skal du passe deg for. For det første er det uetisk å bruke andre personers innhold på denne måten. Det er ikke nødvendigvis lovstridig på noen måte, men direkte hederlig er det unektelig ikke. For det andre vil Google straffe deg for plagiering. Søkemotoren vil gjenkjenne stoffet selv om det står på et annet språk, og dermed skyve det ned blant sine funn. Dette er ikke noe du ønsker skal skje med ditt blogginnlegg.

Husk altså så skrive for et lokalt, norsk publikum. Er du ikke i Norge, kan en VPN hjelpe deg med å se nettet slik nordmenn ser det.

css.php
Driftes av Bloggnorge.com | Laget av Hjemmesideleverandøren
Denne bloggen er underlagt Lov om opphavsrett til åndsverk. Det betyr at du ikke kan kopiere tekst, bilder eller annet innhold uten tillatelse fra bloggeren. Forfatter er selv ansvarlig for innhold.
Personvern og cookies | Tekniske spørsmål rettes til post[att]lykkemedia.[dått]no.